Header
slider
content

Большинство товаров, которое мы видим в магазинах, пришло к нам из-за границы, а вместе с тем возрос спрос на технический перевод инструкций к различной кухонной технике или к медицинским препаратам и высоко технологичному оборудованию.

            Чаще всего в бюро переводов обращаются владельцы бизнеса, решившиеся на покупку новейших разработок иностранных инженеров. Конечно же для того чтобы использовать оборудование на полную, и при этом не прибегать к дополнительным затратам на обучение персонала, необходим качественный и грамотный технический перевод инструкции. Такой перевод позволит работникам быстро ознакомиться с техникой, ее характеристиками и параметрами, что экономит уйму времени, сил и денег. Именно с этим бюро переводов сможет Вам помочь.  

            Если работа с инструкциями к бытовым приборам или другим техническим приспособлениям требует максимальной сосредоточенности и полной отдачи, то для медицинских инструкций этого будет недостаточно. Чтобы полностью вникнуть в написанное и понять всю суть, переводчик должен обладать специальным образованием или хотя бы закончить подготовительные курсы в фармакологическом направлении. Перевод должен быть максимально доступным и понятным для обычных граждан, потому что, не имея медицинского образования, невозможно запомнить действие всех препаратов. Вы представляете, какая ответственность лежит на плечах переводчиков?  Ведь одно неверное слово может сгубить судьбы тысячи доверчивых людей.

            Понятный и легкий для прочтения документ поможет Вам избежать тягомотины с машинным переводом и не придется по буквам собирать всю инструкцию.  Центр переводов предлагает за Вас сделать эту кропотливую работу, при этом Вы можете не переживать за качество результата. Мы никогда не доверяем серьезные проекты новичкам или сотрудникам с маленьким опытом работы, прекрасно понимая, что от нашей услуги зависит не только работа сотни людей, но и жизни миллионов. К тому же после окончания перевода, наши специалисты направляют текст к редактору и к человеку, разбирающемуся в определенной сфере. Так что после всех вычиток и корректировок к Вам попадает отполированный и готовый к использованию документ.

            При необходимости агентство может предоставить такую услугу как распечатка инструкций или брошюр. Это очень удобно, так как не придется по нескольку раз объяснять свои требования и можно сразу забрать перевод и размноженный материал. 

world map

ПРИНИМАЕМ ЗАКАЗЫ
СО ВСЕГО МИРА

 

ДЛЯ УКРАИНЫ

0 800 501-787
Бесплатно со стационарных Украины

 

ДЛЯ ДРУГИХ СТРАН

Звонок с сайта
 

ПЕРЕЗВОНИМ В ЛЮБУЮ ТОЧКУ МИРА

НАШИ НОВОСТИ

Отсрочка платежа до 30 дней

14.04.2015

Понимая потребность крупных компаний в срочных переводах и не возможность осуществлять оплату по фак...

Донецк, Луганск и Крым – специально...

12.05.2015

Для жителей временно оккупированных территорий предлагаем помощь в восстановлении утерянных документ...

Нотариальные услуги стали доступнее...

25.05.2015

Любыми услугами нотариуса Вы можете воспользоваться придя к нам в офис. Благодаря сотрудничеству с К...

Профессиональный перевод документов...

10.10.2016

Современный рынок переводов можно назвать очень насыщенным. Поэтому желательно тщательно подбирать д...

Важность квалифицированного перевод...

11.10.2016

Иногда просто необходимо перевести какой-то документ. Могут возникать различные ситуации, когда без...

Перевод документов в Киевском бюро...

12.10.2016

Не каждый переводчик способен качественно перевести документы. Для этого требуется особая квалификац...

НАМ ДОВЕРЯЮТ

  • oshad
  • corum
  • turkish
  • 11
  • konti
  • shahter
  • siemens
  • dinamo
  • trk-ukraina
  • pzu
  • wizz-air
  • metinvest
  • ukr post
  • prominvest
  • newchanel
  • pumb
  • pegasus
  • arsenal
  • naftogas
  • inter
  • metalurg
  • airfrance
  • privat
  • axa
  • vbr
  • umg
  • tas
  • uz
  • metalurg d
  • avk
  • mau
  • bkk
  • frunze
  • aska
  • artemsol
  • sarepta