Select your language

ЗВОНИТЕ
        (044) 344-79-62
+38 (050) 581-07-91

США  +1 (949) 910-7008
ЗАКАЗЫВАЙТЕ
ОНЛАЙН ЗАКАЗ

Почта [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
ПРИЕЗЖАЙТЕ

Пн-Пт 09.00-18.00

пер. Тараса Шевченка, дом 7/1
Киев, 01001, Украина

Онлайн: 24/7

armenian_1 Бюро переводов: перевод на армянский язык

Киевское областное бюро переводов оказывает услуги по переводу документов с украинского на армянский язык, с армянского на украинский. Работаем с текстами любой сложности, в том числе делаем профильные переводы: юридические, технические, экономические, медицинские. Возможны переводы на другие языки, уточняйте у менеджеров.

Перевод документа на армянский язык

Наше бюро переводит личные документы как украинцев, так и иностранных граждан. Вы можете заказать перевод на армянский и с армянского языка. Чаще всего у нас запрашивают перевод:

  • паспорта;
  • свидетельства о рождении;
  • свидетельства о браке;
  • документов об образовании: аттестат, диплом.

Эти документы чаще всего запрашивают государственные органы, поэтому услуга перевода востребована среди наших клиентов. При необходимости заверяем документы нотариально. Вам не нужно отдельно обращаться в бюро переводов, а потом идти к нотариусу. Это экономит ваше время, ведь очень часто решить вопрос с документами нужно срочно.

Нотариально заверенный перевод с армянского языка часто запрашивают именно государственные органы. В этом случае нотариус подтверждает подлинность подписи квалифицированного переводчика.

За переводом важно обращаться именно к профессионалам, ведь любая ошибка, неточность, двойная трактовка может привести к отрицательным последствиям. Такие документы могут не принять, вам придется снова обращаться за переводом, поэтому рекомендуем внимательно выбирать переводчика.

Как заказать перевод на армянский язык в Киеве?

Наше бюро находится в центре столицы — около станции метро Майдан Независимости. Вы можете прийти в офис самостоятельно, добравшись на метро или автомобиле.

Если у вас нет времени, вам сложно отлучиться от дел, то вы можете связаться с нами другими способами: по телефону, электронной почте, мессенджерам, оставить заявку на электронной почте или сайте. Менеджеры бесплатно проконсультируют. Отправить оригиналы документов вы можете с помощью курьера.

Процедура заказа перевода:

  1. Связываетесь с нами удобным для вас способом. Сообщаете, какая услуга вам нужна, называете языки перевода.
  2. Наши менеджеры оценивают объем работы и называют стоимость перевода на армянский язык.
  3. Уточняем сроки. Тариф на срочный перевод дороже.
  4. Согласовываем с клиентом условия, пожелания к переводу, необходимость дополнительных услуг — нотариальное заверение и т.д.
  5. Оплата удобным способом.
  6. Готовый перевод выдаем в офисе, электронной почтой или отправляем курьерской службой.

В нашем бюро работает профессиональная команда специалистов. Вы можете быть уверены в каждом этапе выполнения услуги.

Стоимость перевода с армянского языка

Один из популярных вопросов связан с ценами на переводы. Но чтобы обозначить, сколько будет стоить перевод на армянский язык, необходимо знать весь объем работы.

Наша компания работает как с личными документами граждан, так и с документами компаний и организаций. Во втором случае это может быть перевод юридических документов предприятия — договоры, доверенности, экономических, а также связанных с видом деятельности — медицинский, технический перевод.

О переводах персональных документов мы упомянули выше. Но стоит ещё раз подчеркнуть, что в стоимость перевода нотариальное заверение не входит, услуга рассчитывается отдельно.

Также стоит отметить, что для украинских документов, которые планируется использовать в Армении, апостиль не нужен. Между нашими странами подписано дополнительное соглашение о правовой помощи, поэтому проходить процедуру легализации и апостилирования не нужно. Такой же порядок и для использования армянских документов в Украине. Достаточно сделать перевод, в других случаях — нотариально заверенный перевод.

Чтобы узнать цены, свяжитесь с нашими менеджерами — они сделают расчет услуг.

Преимущества работы

Ищете, где перевести документы с армянского языка на украинский или наоборот? Тогда вы по адресу — в нашем бюро есть переводчики, владеющие армянским языком. Они качественно и грамотно переведут личные и коммерческие документы.

Основные преимущества обращения в Киевское областное бюро:

  • В нашей команде работают настоящие профессионалы. Среди них лингвисты со знанием армянского языка. Наши специалисты переведут текст с армянского на украинский или русский язык, с украинского на армянский. Возможен перевод на другие языки.
  • Заверяем переводы печатью бюро или делаем нотариальное заверение. Все зависит от первоначальных требований к документу.
  • Каждый документ проходит двойную проверку. Сначала над текстом работает переводчик, а потом его вычитывает редактор, благодаря чему вы будете уверены, что в нем нет ошибок и опечаток.
  • Нам доверяют перевод не только частные лица, но и бизнес, общественные организации. Готовы выполнить профильные переводы, среди которых юридические, экономические, технические и медицинские.
  • Бесплатная консультация перед оформлением услуги.
  • Работаем с клиентами из любой точки мира, вам не обязательно находиться в Украине и приезжать в офис в Киеве, вы можете оформить перевод документов на армянский онлайн.
  • Отправляем готовый перевод онлайн, курьером или почтовыми службами по Украине и всему миру.

Сроки перевода на армянский язык

Наше бюро всегда идет навстречу нашим клиентам. Мы понимаем, что иногда перевод нужен на вчера. В этом случае мы окажем услугу в максимально короткие сроки.

Скорость перевода зависит от:

  • языков перевода, вы можете заказать перевод на украинский или другие языки мира;
  • объема поставленной задачи, учитываем количество документов и весь текст;
  • формат и направленность документа: личные документы, художественный текст, научный, профильный.

Для каждого перевода мы тщательно подбираем специалистов. Недостаточно просто знать язык, особенно, если перевод связан с узкопрофильной тематикой. Например, переводом справки от врача занимается лингвист с медицинским образованием, а инструкции для оборудования переводит специалист с техническим образованием. Такой подход влияет на качество оказываемых услуг.

world map
ПРИНИМАЕМ ЗАКАЗЫ
СО ВСЕГО МИРА
 
ДЛЯ УКРАИНЫ
+38 (050) 581-08-09
 
ДЛЯ США
+1 (949) 910-7008
 
ДЛЯ ДРУГИХ СТРАН
+38 (095) 098-56-00