Header
slider

ЗВОНИТЕ

Тел.   +38 (044) 500-87-87
МТС   +38 (095) 917-87-87
КС     +38 (067) 727-87-87
Лайф +38 (063) 158-87-87

ЗАКАЗЫВАЙТЕ

ОНЛАЙН ЗАКАЗ
или по почте
       text@text.ua

ПРИЕЗЖАЙТЕ

Пн-Пт 9.00-18.00,
Сб 10.00-15.00

пер. Тараса Шевченка, дом 7/1
Показать на карте

В наше время многие сферы нашей повседневной жизни непосредственно связаны с информационными технологиями. С каждым днём неуклонно растёт количество пользователей персональных компьютеров и гаджетов, а, следовательно, и количество различного рода программного обеспечения. Для расширения своего рынка сбыта и аудитории пользования, владельцы и разработчики программного обеспечения осуществляют локализацию своей продукции. Локализация компьютерных игр – современное понятие, которое требует всецелой адаптации продукта к особенностям внутреннего и зарубежного рынков.

Киевское областное бюро переводов предлагает своим клиентам услуги качественного перевода и локализации игр.

Мы предоставляем полный спектр услуг по локализации игр. В нашем бюро переводов Вы сможете осуществить:

  • локализацию игр;
  • тестирование игр на PC, iOS и Android;
  • перевод всего контента Вашей игры (от меню до всплывающих уведомления и т.п.);
  • профессиональное озвучивание игровых приложений и видеороликов;
  • создание и перевод маркетинговых текстов;
  • культурную адаптацию, включая перерисовку изображений.

Локализация игр – это довольно сложный и трудоёмкий процесс, включающий в себя множество различных тонкостей. Для выполнения правильного качественного перевода Вашей игры, переводчику необходимо знать не только жанровую типологию игры, но и особенности передачи её сюжета. После выполнения перевода, мы в обязательном порядке проводим тестирование перевода в самой игре, дабы исключить все возможные ошибки. Помимо переводческих аспектов, немаловажное значение имеет и процесс адаптации графического контента, т.е. изменение формата различных текстовых, графических элементов интерфейса, шрифтов, цвета, вплоть до пересмотра физической структуры локализуемой продукции.

С нами Вы можете быть уверены, что зарубежная аудитория не заметит, что это локализованный продукт. Знайте, что профессиональная команда Киевского областного бюро переводов выполнит качественный перевод Вашей игры и её локализацию. Мы поможем Вам завоевать рынок индустрии компьютерных игр!

ЗВОНИТЕ! ПРИХОДИТЕ! ЗАКАЗЫВАЙТЕ!

А ЕСЛИ ОСТАЛИСЬ ВОПРОСЫ, ЗАДАЙТЕ ИХ МЕНЕДЖЕРУ!

(044) 500-87-87

 

world map

ПРИНИМАЕМ ЗАКАЗЫ
СО ВСЕГО МИРА

 

ДЛЯ УКРАИНЫ

0 800 501-787
Бесплатно со стационарных Украины

 

ДЛЯ ДРУГИХ СТРАН

Звонок с сайта
 

ПЕРЕЗВОНИМ В ЛЮБУЮ ТОЧКУ МИРА

НАШИ НОВОСТИ

Отсрочка платежа до 30 дней

14.04.2015

Понимая потребность крупных компаний в срочных переводах и не возможность осуществлять оплату по фак...

Донецк, Луганск и Крым – специально...

12.05.2015

Для жителей временно оккупированных территорий предлагаем помощь в восстановлении утерянных документ...

Нотариальные услуги стали доступнее...

25.05.2015

Любыми услугами нотариуса Вы можете воспользоваться придя к нам в офис. Благодаря сотрудничеству с К...

Профессиональный перевод документов...

10.10.2016

Современный рынок переводов можно назвать очень насыщенным. Поэтому желательно тщательно подбирать д...

Важность квалифицированного перевод...

11.10.2016

Иногда просто необходимо перевести какой-то документ. Могут возникать различные ситуации, когда без...

Перевод документов в Киевском бюро...

12.10.2016

Не каждый переводчик способен качественно перевести документы. Для этого требуется особая квалификац...

НАМ ДОВЕРЯЮТ

  • oshad
  • corum
  • turkish
  • 11
  • konti
  • shahter
  • siemens
  • dinamo
  • trk-ukraina
  • pzu
  • wizz-air
  • metinvest
  • ukr post
  • prominvest
  • newchanel
  • pumb
  • pegasus
  • arsenal
  • naftogas
  • inter
  • metalurg
  • airfrance
  • privat
  • axa
  • vbr
  • umg
  • tas
  • uz
  • metalurg d
  • avk
  • mau
  • bkk
  • frunze
  • aska
  • artemsol
  • sarepta