ЗВОНИТЕ
        (044) 344-79-62
+38 (050) 581-07-91

США  +1 (949) 910-7008
ЗАКАЗЫВАЙТЕ
ОНЛАЙН ЗАКАЗ

Почта [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
ПРИЕЗЖАЙТЕ

Пн-Пт 09.00-18.00

пер. Тараса Шевченка, дом 7/1
Киев, 01001, Украина

Онлайн: 24/7

mariage Подготовка документов для брака за рубежом ┃Бюро переводов

Бракосочетание двух любящих людей — ответственный и серьезный момент, к которому нужно тщательно подготовиться. Если ваша вторая половина проживает за границей и Вы планируете провести свадьбу в другой стране, то хлопот с документами не избежать. В этой статье мы расскажем, как быстро и без проблем собрать полный пакет документов для одного из самых важных событий в Вашей жизни.


Для каждой страны список необходимых справок, свидетельств, свой. Перед сбором документов рекомендуем обратиться в местные органы власти той страны и региона, где планируется бракосочетание, для уточнения полного списка. В этой статье мы расскажем, какие бумаги чаще всего готовят украинцы для заключения брака в Европе.

Общий список документов

Сбор бумаг — это не единственные хлопоты невесты или жениха, поэтому Киевское областное бюро переводов предлагает свою помощь в этом деле. Наши специалисты подготовят документы в том виде, в котором их примут в зарубежных государственных учреждениях.

Список документов, необходимый для регистрации брака в Европе:

  1. Свидетельство о рождении. Украинцы предоставляют не только оригинал, но и апостиль на документ, нотариальный перевод. Это специальный штамп, который ставят в Министерстве Юстиции Украины. Апостиль подтверждает подлинность подписей в документе, а также полномочия лиц, поставивших эти подписи. Процедура упрощает легализацию документов для стран, подписавших Гаагскую конвенцию.
  2. Аффидевит — справка о том, что лицо не состоит в браке. Она представляет собой заявление человека, данное под присягой. Оформляют аффидевит у нотариуса. Для прохождения процедуры необходимы личное присутствие, наличие внутреннего, заграничного паспорта и ИНН. На заявление также ставят апостиль, переводят на иностранный язык, а перевод заверяет нотариус.
  3. Справка о несудимости. Важное требование: в документе должны быть указаны все предыдущие фамилии, если они менялись. Наше бюро может взять на себя процедуру получения справки от Вашего лица. Услуга ускоряет выдачу, избавляет вас от очередей. На готовую справку ставится штамп апостиля, затем делается нотариально заверенный перевод.
  4. Справка о месте регистрации на территории Украины. Ее запрашивают в отдельных случаях. Справку составляют по форме «Додаток 13» и получают в ЦНАПе.
  5. Свидетельство о расторжении брака или решение суда. Документы запрашивают у лиц, ранее состоявших в официальном браке. Как и для всех остальных справок и свидетельств, необходим штамп апостиля из Министерства Юстиции, перевод и заверение нотариуса.
  6. Выписка о добрачной фамилии. Документ носит название «Витяг про дошлюбне прізвище». Нужен для лиц, сменивших фамилию, при этом в свидетельстве о рождении осталась девичья фамилия.

Напоминаем, что каждая справка, свидетельство или заявление должны пройти через апостилирование, профессиональный перевод и заверение у нотариуса. В отдельных случаях нужен двойной апостиль (этот момент уточните по месту будущего бракосочетания). Бюро переводов в Киеве облегчит задачу жениха или невесты, выполнив каждый этап. Для оформления аффедивита и заверения документов наши специалисты запишут вас к нотариусу. Обращаясь в наше бюро, Вы экономите время и деньги, избавляясь от ненужного стресса.

Все услуги, оказываемые нашим бюро, выполняются в соответствии с законодательством Украины и международными требованиями. Специалисты соблюдают стандарты по переводу документов, что позволяет подать все собранные материалы в иностранные органы власти.

Внимание. Если смена фамилии произошла в другом государстве, то лицо должно предъявить не только оригиналы документов, подтверждающих этот факт, но и апостиль. Штамп ставится в стране, где произошла смена фамилии. Перед подачей в государственные учреждения Украины обратитесь к нам для перевода документа на украинский язык.


Что делать, если Вы уже находитесь за границей?

Вам нужно собрать документы для бракосочетания за границей, но Вы находитесь в другой стране? Наше бюро легко решит эту задачу. Вам достаточно связаться с нами, проконсультироваться со специалистами бюро. После этого Вам необходимо оформить доверенность в консульстве Украины на представителей нашей компании. Это упростит решение задачи, всеми вопросами займутся наши специалисты. Вы сможете не возвращаться в Украину для оформления документов. Готовый пакет бумаг мы отправим вам экспресс-почтой.

Напоминаем, что указанныйперечень документов ориентировочный. Для уточнения проконсультируйтесь в стране, где планируете заключить брак. Полную информацию Вам предоставят государственные органы. В отдельных случаях перевод оформляют только в стране бракосочетания. В Украине проставляют штамп апостиля.

Детальная информация о каждой процедуре и услугах у наших специалистов.

world map
ПРИНИМАЕМ ЗАКАЗЫ
СО ВСЕГО МИРА
 
ДЛЯ УКРАИНЫ
+38 (050) 581-08-09
 
ДЛЯ США
+1 (949) 910-7008
 
ДЛЯ ДРУГИХ СТРАН
+38 (095) 098-56-00
НАМ ДОВЕРЯЮТ