Виберіть свою мову

ЗАМОВЛЯЙТЕ
ОНЛАЙН ЗАМОВЛЕННЯ

Пошта [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
ПРИЇЖДЖАЙТЕ

Пн-Пт 09.00-18.00

пров. Тараса Шевченка, буд. 7/1
Київ, 01001, Україна

Онлайн: 24/7

vkleit_foto_v_pasport Де іноземцю перекласти паспорт у Києві?

Будь-якій людині достатньо мати закордонний паспорт, щоб вирушити до іншої країни. Це універсальний документ, який підтверджує особу по всьому світу. Він не вимагає перекладу, тому достатньо його пред'явити під час проходження імміграційного контролю під час перельотів, поїздок на поїздах, проживання в готелях.

Але існують ситуації, коли людині, яка перебуває за кордоном, необхідно використати інші документи. Наприклад, іноземцю в Україні необхідно скористатися внутрішнім паспортом. Для цього вже потрібний переклад українською мовою.

У яких ситуаціях потрібен переклад паспорта іноземця у Києві?

Якщо людина приїхала в Україну на короткий час із туристичними цілями чи в гості до родичів, то переклад документів не потрібен. Але є випадки, за яких буде необхідно зробити переклад паспорта:

  1. Звернення до банку. Наприклад, відкриття рахунку.
  2. Звернення до нотаріуса. Наприклад, для нотаріального засвідчення документів, укладання договору, оформлення довіреності.
  3. Подання документів для отримання посвідки на проживання, українського громадянства.
  4. Укладання шлюбу з громадянином України.
  5. Купівля квартири, будинку.
  6. Працевлаштування.

У таких випадках іноземцю потрібно буде пред'явити не лише закордонний паспорт, а й внутрішній. Такий документ складено мовою країни видачі, тому його потрібно перекласти українською, щоб використати в нашій країні.

Також іноземцеві може знадобитися перекласти інші документи. Наприклад, свідоцтво про народження, свідоцтво про одруження. Все залежить від ситуації та вимоги установ. Наприклад, для банківських операцій потрібен один пакет документів, а для отримання посвідки на проживання в Україні — інший. Тому рекомендуємо відразу уточнювати весь список документів, необхідний іноземцю для перекладу.

Переклад паспорта іноземного громадянина у Києві: адреса та ціни

Перше, що треба знати, — переклад документів має бути виконаний професійним перекладачем. Ви пред'являєте паспорт до офіційних установ, які дотримуються міжнародних стандартів.

Якщо ви не знаєте, де знайти професійного перекладача документів, то ця стаття вам допоможе. Наше бюро спеціалізується на перекладі документів іноземців в Україні. У команді - кваліфіковані перекладачі, які надають послуги 85 мовами світу. Ми перекладемо паспорт з французької, німецької, польської, казахської, молдавської, турецької та інших мов українською.

Переваги перекладу паспорта у Київському обласному бюро перекладів:

  • Перекладаємо документи українців та іноземних громадян.
  • Переклад будь-якого типу документів згідно з міжнародними стандартами.
  • Робимо нотаріально засвідчений переклад в одному місці.
  • Переклади з 85 мов світу.
  • Бюро перекладів у самому центрі Києва: 2 хвилини ходьби від метро Майдан Незалежності.

При необхідності ви можете надіслати та отримати документи кур'єром. Також з нашими менеджерами ви можете зв'язатися он-лайн для отримання безкоштовної консультації щодо підготовки та перекладу документів іноземця в Україні. Наші фахівці мають багаторічний досвід роботи з паспортами та іншими особистими документами іноземних громадян, тому готові відповісти на ваші запитання щодо перекладу та оформлення документів для банку, нотаріуса, міграційної служби.

world map
ПРИЙМАЄМО ЗАМОВЛЕННЯ
З УСЬОГО СВІТУ
 
ДЛЯ УКРАЇНИ
+38 (050) 581-08-09
 
ДЛЯ США
+1 (949) 910-7008
 
ДЛЯ ІНШИХ КРАЇН
+38 (095) 098-56-00