ТЕЛЕФОНУЙТЕ
        (044) 344-79-62
+38 (050) 581-07-91

США  +1 (949) 910-7008
ЗАМОВЛЯЙТЕ
ОНЛАЙН ЗАМОВЛЕННЯ

Пошта [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
ПРИЇЖДЖАЙТЕ

Пн-Пт 09.00-18.00

пров. Тараса Шевченка, буд. 7/1
Київ, 01001, Україна

Онлайн: 24/7

Вирушаєте за кордон у особистих або робочих справах? Бажаєте отримати освіту в іншій країні? Не забудьте підготувати пакет документів, серед яких найзатребуванішим і найзапитуванішим є свідоцтво про народження. Воно потрібно навіть дорослим.

Усі документи, видані на території України, дійсні тільки в нашій країні. Щоб легалізувати їх, потрібно пройти спеціальну процедуру підтвердження справжності — апостилізацію.

ДЛЯ ВАС ЗАВЖДИ

pourse
Найкращі ціни
time
Висока швидкість
9001
Безкоштовні консультації

Навіть телефоном!

 

Київське Обласне Бюро Перекладів - Ваш надійний партнер, перевірений часом!

На замітку!

Працюємо з державними органами безпосередньо, без посередників!

Як поставити апостиль на свідоцтво про народження?

Перед подачею особистих документів в органи, представництва, організації іншої держави, треба їх попередньо узаконити та зробити переклад. Громадяни України мають це зробити на території України, у посольстві така послуга не надається.

У нашій країні процесом апостилювання свідоцтва про народження займається Міністерство юстиції. Для цього потрібно подати оригінал свідоцтва. Міністерство підтверджує дійсність підписів на документі та ставити штамп апостилю. Вам потрібно відвідати цю інстанцію особисто для подачі, а потім — для отримання документа. Міністерство юстиції робить це впродовж 2 робочих днів, але у разі потреби проведення додаткової перевірки строк може збільшуватися до 20 днів.

Якщо для одержання апостилю на свідоцтво про народження ви не маєте часу, то рекомендуємо скористатися послугами Київського обласного бюро перекладів. У кожному разі вам доведеться двічі звертатися в різні інстанції: щоб поставити апостиль і зробити переклад. Ми заощаджуємо час і гроші.

Замовляти проставляння апостилю в Києві на свідоцтво про народження чи ні?

Є 2 варіанти: пройти всю процедуру самостійно, звернувшись у відповідні інстанції, або замовити послугу в бюро. Вибираючи перший, українці витрачають час на звернення до Міністерства в робочі дні. У разі додаткових перевірок очікування істотно збільшується. Після одержання потрібно звернутися за професійним перекладом, адже документ українською мовою не приймуть в іншій країні.

Для людей, що цінують особистий час, рекомендуємо звернутися до Київського обласного бюро. Наші фахівці все зроблять у короткий термін. Досить надати оригінал, щоб поставити апостиль на свідоцтві про народження в Києві.

Згідно з українським законодавством штамп апостилю ставиться тільки державною мовою. Тому документ перекладають.

Крім того, деякі країни висувають особливі вимоги до оформлення. Наприклад, вимагають подвійний апостиль або нотаріальний переклад. Усі ці нюанси варто уточнити завчасно. Менеджери бюро допоможуть підготувати свідоцтво згідно з вимогами сторони, що приймає.

На замітку!

В Україні згідно з діловодством апостиль виконується лише українською мовою. Тому після того, як Ви поставите Апостиль на документ, знадобиться переклад і самого документа та його апостилю!

Професіонали з питань апостилю!

Свідоцтво про народження часто запитують у дорослих і дітей. Цей документ потрібний для одержання:

  • Посвідки на проживання, громадянства;
  • Спадщини;
  • Одруження з іноземним громадянином;
  • Освіти в іншій країні.

Причин, ситуацій, через які може знадобитися особистий документ, багато. Тому в бюро часто звертаються, щоб поставити на свідоцтво про народження апостиль. Наші клієнти одержують кваліфіковану допомогу в легалізації документів. Досить тільки надати оригінал.

Якщо документ загублений, то бюро допоможе одержати дублікат. У цьому разі штамп ставиться на новий документ. Одержати свідоцтво про народження ви також можете через Київське обласне бюро перекладів. Зробимо запити в органи ЗАЦС за первинним місцем видачі. Дублікат буде мати ту саму чинність, що й загублений оригінал. Далі можна приступати до процедури легалізації та підтвердження справжності.

 

ТЕЛЕФОНУЙТЕ! ПРИХОДЬТЕ! ЗАМОВЛЯЙТЕ!

А ЯКЩО ЗАЛИШИЛИСЯ ПИТАННЯ, ПОСТАВТЕ ЇХ МЕНЕДЖЕРУ!

(044) 500-87-87

 

world map
ПРИЙМАЄМО ЗАМОВЛЕННЯ
З УСЬОГО СВІТУ
 
ДЛЯ УКРАЇНИ
+38 (050) 581-08-09
 
ДЛЯ США
+1 (949) 910-7008
 
ДЛЯ ІНШИХ КРАЇН
+38 (095) 098-56-00
НАМ ДОВІРЯЮТЬ