Виберіть свою мову

ТЕЛЕФОНУЙТЕ
        +38 (044) 344-79-62
+38 (050) 581-07-91

США  +1 (949) 910-7008
ЗАМОВЛЯЙТЕ
ОНЛАЙН ЗАМОВЛЕННЯ

Пошта [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
ПРИЇЖДЖАЙТЕ

Пн-Пт 09.00-18.00

пров. Тараса Шевченка, буд. 7/1
Київ, 01001, Україна

Онлайн: 24/7

 

Переклад довіреності вам може знадобитися для представлення ваших інтересів на території іншої держави. І в цьому разі важливо, щоб довіреність була коректно складена, професійно перекладена, належним способом засвідчена!

Більше ніж переклад довіреності!

Звернувшись до нашого бюро перекладів, ви зможете:
  • скласти довіреність у нотаріуса, що співпрацює з нашим бюро, який компетентний у питаннях міжнародного права;
  • зробити професійний переклад довіреності;
  • одержати консультацію щодо варіантів засвідчення для Вашого випадку та зробити засвідчення належним чином, включаючи апостилювання та легалізацію.

Також іноземні громадяни, що не володіють російською або українською мовою, можуть скористатися послугами професійного дипломованого перекладача для угод і складання документів у нотаріуса.

На замітку!

Під час подання довіреностей для перекладу на англійську або іншу іноземну мову потрібно буде надати написання імен і прізвищ відповідно до закордонного паспорту осіб, які згадуються в таких довіреностях.

Переклад довіреності на українську мову

У державних органах України приймаються тільки ті довіреності, які складені нотаріусами інших держав та засвідчені належним чином. Спосіб засвідчення довіреності для дії на території України залежить від дипломатичних відносин із країною, що видала документа.

Наприклад, довіреність, отриману в Польщі, досить буде просто перекласти українською мовою та нотаріально засвідчити переклад. А довіреність, отриману в Італії, треба додатково апостилювати безпосередньо в Італії, і тільки після цього зробити її переклад українською мовою з подальшим нотаріальним засвідченням.

Якщо ви не знаєте, як правильно оформити документ для використання на території України, ви можете звернутися до наших фахівців за консультацією та допомогою як з перекладом, так і належним засвідченням.

На замітку!

Для одержання ІПН за довіреністю, складеною в країнах СНД, достатнім буде зробити переклад нотаріально засвідченої копії паспорта довірителя та проставити печатку бюро перекладів. Саму довіреність перекладати не треба.

Переклад довіреності на англійську або іншу іноземну мову

У випадках, коли довіреність складається для представлення інтересів на території країн СНД, достатнім буде зробити її нотаріальний переклад на російську мову. Крім цього ми додатково зробимо переклад виконавчого напису нотаріуса та печатки російською мовою, що дозволить вам уникнути додаткової доробки документа на території країн СНД.

Для інших країн знадобиться інший спосіб засвідчення, у більшості випадків складніший.
Будьте впевнені, в аспектах перекладу, належного засвідчення та консультаціях щодо питань, які цікавлять вас, пов'язаних з міжнародним правом, ви можете покластися на нас. Чекаємо на ваші замовлення!

 

world map
ПРИЙМАЄМО ЗАМОВЛЕННЯ
З УСЬОГО СВІТУ
 
ДЛЯ УКРАЇНИ
+38 (050) 581-08-09
 
ДЛЯ США
+1 (949) 910-7008
 
ДЛЯ ІНШИХ КРАЇН
+38 (095) 098-56-00