Замовте нотаріальний переклад документів на англійську, іспанську, німецьку, польську, російську або будь-яку іншу мову!
У нас для вас найвигідніші, найшвидші та найякісніші переклади в Києві.
ВИГІДНО |
ПУНКТУАЛЬНО |
ПРОФЕСІЙНО |
Київське Обласне Бюро Перекладів - ваш надійний партнер, перевірений часом!
Роблячи переклади в нашому бюро, ви заощаджуєте кошти та час! Чому? Тому, що ми так само перекладемо печатку та виконавчий напис нотаріуса, і вам не прийдеться цього робити за кордоном.
Нотаріальний переклад документа – це переклад документа дипломованим перекладачем з посвідченням нотаріусом справжності підпису перекладача на такому перекладі.
Виходячи з вищевказаного визначення, в офісі нотаріуса, який засвідчує документ, має бути присутнім перекладач, який виконав переклад.
У виконавчому написі нотаріуса вказується текст, подібний до цього: «Особу перекладача встановлено, його дієздатність і кваліфікацію перевірено».
Разом із засвідченням справжності підпису перекладача нотаріус може у разі потреби так само засвідчити вірність копії документа.
Не всі бюро перекладів Києва мають у своєму розпорядженні перекладачів з дипломами, особливо на рідкі мови, відповідно, якщо знадобиться крім перекладу нотаріальне засвідчення, то не у всіх бюро зможуть вам допомогти.
Наше бюро працює вже понад 20 років, наші фахівці зможуть перекласти та нотаріально засвідчити документи більш ніж на 87 мов.
Замовляючи переклад документів з нотаріальним засвідченням, рекомендуємо зробити його в декількох копіях. У цьому разі Ви лише доплатите за нотаріальне засвідчення, вони обов’язково стануть в пригоді вам надалі.
Київське обласне бюро перекладів професійно та у найкоротший термін виконає нотаріальний переклад особистих документів усіх типів. Найзатребуванішими є:
- переклад паспорта;
- переклад диплома та додатка до нього;
- переклад свідоцтва про шлюб, народження тощо;
- переклад довідки з місця роботи, з банку, про несудимість, про стан здоров'я;
- переклад довіреності;
- переклад заяви від батьків на виїзд дитини, про спонсорство тощо;
- переклад трудової книжки;
- переклад посвідчення водія (прав) тощо.
Якщо Ви є професійним перекладачем і бажаєте самостійно виконати переклад своїх документів або документів компанії, ви можете звернутися до нас за засвідченням. Наші перекладачі приймуть вашу роботу, перевірять її й у разі потреби підкоректують із урахуванням установлених стандартів, а після зроблять нотаріальне засвідчення або засвідчення печатками бюро.
Потрібний нотаріальний переклад документів? Звертайтеся до нас!