Часто для отримання візи до будь-якої країни необхідною є подача до консульства довідки з місця роботи. Зазвичай вимагається переклад такого документа. Вам необхідно отримати довідку за місцем роботи, а потім оформити грамотний переклад за всіма правилами у нашому бюро перекладів. Київське Обласне Бюро Перекладів не тільки якісно зробить переклад довідки з місця роботи, але й вкаже Вам на важливі нюанси в оформленні такого виду документа.
Київське Обласне Бюро Перекладів – Ваш надійний партнер, перевірений часом!
На замітку!
Просимо надавати написання імен та прізвищ згідно закордонного паспорта
Довідка з місця роботи – особлива увага.
Досить часто в бюро перекладів потрапляють на переклад довідки з місця роботи, оформлені неналежним чином.
Важливо знати!
Неправильно оформлена довідка з місця роботи може стати причиною відмови в отриманні візи.
Довідка з місця роботи повинна містити наступну інформацію:
- Назва компанії, її адреса, контактні телефони (стаціонарні);
- Номер та дата наказу про зарахування на роботу;
- Займана посада;
- Розмір заробітної плати;
- Інформація про гарантії збереження робочого місця та заробітної плати на час перебування за кордоном із зазначенням конкретних дат.
Важливо знати!
Директор може, але не повинен підписувати собі довідку з місця роботи. Нехай краще це зроблять його заступник і головний бухгалтер.
У довідці такого типу може бути різноманітна інформація. Багато чого залежить від того, з якою саме метою отримується такий документ, для чого він потрібний і куди буде поданий. У більшості випадків типова довідка містить невеликий набір відомостей про посаду людини, її заробітну плату. Іноді така довідка виступає в якості документа про доходи, оскільки містить відомості про оклад. У довідці також може бути зазначена інформація щодо збереження посади за працівником на час його відсутності. Зазвичай під цими словами мається на увазі відпустка. Цей запис необхідний для туристичної закордонної подорожі.
Пам'ятайте, що лише грамотно оформлена та перекладена довідка дозволяє скоротити час, який зазвичай витрачається на отримання візи. Правильно підготовлену довідку у консульстві приймають без зайвих питань.
На замітку!
Практично завжди переклад підшивається до оригіналу довідки, а не до її копії.
Висока якість перекладів
Професіонали з нашого бюро готові швидко, якісно зробити переклад довідки з місця роботи. Ця послуга є однією з найпоширеніших. Досвідчені фахівці швидко та грамотно перекладають довідки потрібними мовами. У штаті компанії працюють лише досвідчені перекладачі, спеціалізацією яких є переклад таких видів документів.
У нас довідку спочатку готує перекладач, після чого вона проходить перевірку редактором. У разі потреби вносяться відповідні корективи. Результатом таких робіт є якісна довідка, яка не містить жодних помилок. Окрім високої якості та оперативності можна відзначити серед наших плюсів і доступність цін. Грамотний переклад довідки робиться за порівняно невеликі гроші, але максимально якісно.
Цікавий факт!
Що ближче дата отримання довідки до терміну подання документів, то краще!
Засвідчення перекладу довідок
Переклад довідок для посольств та консульств країн Шенгенської зони на туристичну візу часто потрібно просто підкласти до оригіналу документа без будь-якого засвідчення. В інших випадках Вам знадобиться нотаріально завірений переклад, або переклад, завірений печатками бюро перекладів. Також зверніть увагу, коли документи подаються до органів іноземних держав, іноді потрібно здійснювати переклад посвідчувального напису нотаріуса на ту мову, якою робився переклад самого документа.
Завжди швидко, якісно та недорого з Київським Обласним Бюро Перекладів!
ТЕЛЕФОНУЙТЕ! ПРИХОДЬТЕ! ЗАМОВЛЯЙТЕ!
А ЯКЩО ЗАЛИШИЛИСЯ ПИТАННЯ, ПОСТАВТЕ ЇХ МЕНЕДЖЕРУ!
(044) 500-87-87