ТЕЛЕФОНУЙТЕ
        (044) 344-79-62
+38 (050) 581-07-91

США  +1 (949) 910-7008
ЗАМОВЛЯЙТЕ
ОНЛАЙН ЗАМОВЛЕННЯ

Пошта [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
ПРИЇЖДЖАЙТЕ

Пн-Пт 09.00-18.00

пров. Тараса Шевченка, буд. 7/1
Київ, 01001, Україна

Онлайн: 24/7

Замовте переклад довідки українською, російською, англійською або будь-якою іншою необхідною Вам мовою, а ми професійно перекладемо та нотаріально засвідчимо її. У нас найвигідніші, найшвидші та найякісніші переклади у Києві!

ДЛЯ ВАС ЗАВЖДИ
pourse
Найкращі ціни
time
Висока швидкість
9001
Бездоганна якість

ISO 9001:2008

Правильне оформлення довідок – це важливо!

На що обов'язково слід звернути увагу при оформленні довідок.

При отриманні замовленої Вам довідки у тій чи іншій організації обов'язково ознайомтеся з її змістом.

Довідка повинна відповідати наступним вимогам:

  • довідка повинна бути складена на фірмовому бланку організації із зазначенням контактних даних або містити штамп із реквізитами;
  • на довідці обов'язково має бути зазначена дата її складання та вихідний номер;
  • довідка підписується уповноваженою особою, найчастіше керівником чи його заступником;
  • навпроти підпису повинні бути зазначені прізвище та ініціали особи, яка підписала довідку;
  • обов'язковою є наявність печатки чи штампу організації у довідці. Якщо необхідним є нотаріальне засвідчення підпису перекладача на виконаному перекладі, тоді печатка має бути гербовою і не має містити слів «Для документів», «Канцелярія»;
  • довідки, що підлягають легалізації або проставленню апостилю, повинні бути складені українською мовою.

Наявність вищевказаних даних у довідці говорить про компетентність її укладача і про правильність її складання згідно з діловодством, на що часто звертають увагу органи, що її отримують.

Термін дії довідок та їх перекладів

Більшість довідок містить інформацію, яка може згодом змінитись.

І хоча на довідці не вказується термін її дії, кожна з організацій на власний розсуд визначає термін дії тих чи інших довідок із перекладом.

Цікавий факт!

Що ближче дата отримання довідки до терміну подання документів, тим краще!

Більшість організацій висувають такі вимоги щодо терміну дії довідок:
  1. Довідки з місця роботи – до 1 місяця
  2. Довідки з місця навчання (школа, ВНЗ) – 1-2 місяці
  3. Довідки з банку – від 2-х тижнів до 1 місяця
  4. Медичні довідки – 1-2 місяці
  5. Довідки про несудимість – від 3-х до 6-ти місяців

Переклад довідок англійською, німецькою, італійською та іншими мовами

Правила транслітерації в Україні кілька разів змінювалися, а також деякі прізвища та імена можуть бути транслітеровані та вказані у закордонному паспорті відповідно до побажань власника.

Тому при перекладі довідок з української на англійську та інші мови необхідно надавати написання прізвищ та імен за закордонним паспортом тієї особи, якій видано довідку.

Правильне оформлення засвідчення перекладу довідок

Переклад довідок для посольств та консульств країн Шенгенської зони з метою отримання туристичної візи найчастіше просто додають до оригіналу документа без засвідчення.

В інших випадках Вам знадобиться нотаріально засвідчений переклад, або переклад, засвідчений печатками бюро перекладів.

Зверніть увагу, що при подачі документів до органів іноземних держав іноді необхідним є переклад посвідчувального напису нотаріуса на ту мову, якою робився переклад самого документа.

На замітку!

Практично завжди переклад підшивається до оригіналу довідки, а не до її копії.

Потрібен якісний та терміновий переклад довідки? Звертайтесь до нас!

На Вас чекає привітний колектив, якісні послуги, вигідні ціни на переклади довідок та їхнє нотаріальне засвідчення.

ТЕЛЕФОНУЙТЕ! ПРИХОДЬТЕ! ЗАМОВЛЯЙТЕ!
А ЯКЩО ЗАЛИШИЛИСЯ ПИТАННЯ, ПОСТАВТЕ ЇХ МЕНЕДЖЕРУ!
(044) 500-87-87

 

 

 

world map
ПРИЙМАЄМО ЗАМОВЛЕННЯ
З УСЬОГО СВІТУ
 
ДЛЯ УКРАЇНИ
+38 (050) 581-08-09
 
ДЛЯ США
+1 (949) 910-7008
 
ДЛЯ ІНШИХ КРАЇН
+38 (095) 098-56-00
НАМ ДОВІРЯЮТЬ