Виберіть свою мову

ТЕЛЕФОНУЙТЕ
        (044) 344-79-62
+38 (050) 581-07-91

США  +1 (949) 910-7008
ЗАМОВЛЯЙТЕ
ОНЛАЙН ЗАМОВЛЕННЯ

Пошта [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
ПРИЇЖДЖАЙТЕ

Пн-Пт 09.00-18.00

пров. Тараса Шевченка, буд. 7/1
Київ, 01001, Україна

Онлайн: 24/7

E80-Inside-Specialization-Machine-Translation-and-Post-Editing Якими мовами варто перекласти мобільний додаток?

Чому варто одразу визначитися з мовними версіями?

Ще на етапі планування розробки мобільного додатка важливо врахувати, жителі яких країн користуватимуться ним. Навіть якщо ви хочете спочатку запустити ваш сервіс в одній країні, а потім розширювати географію діяльності, вам все одно варто заздалегідь продумати всі мовні версії.

Справа в тому, що в одних випадках досить просто перекласти додаток. Для цього достатньо залучити професійних перекладачів, які займаються локалізацією додатків. Але є мови, через які може знадобитися зміна коду. Саме тому всі нюанси потрібно прораховувати на ранніх етапах ще до розробки самого додатка.

Які мови обрати для додатка?

У виборі ви можете відштовхуватися від кількох факторів:

  • Від цілей додатка. Якщо він пов'язаний з конкретним локальним бізнесом, то враховуються амбіції самого бізнесу. Наприклад, якщо це компанія, яка працює в Україні, але надалі планує розширюватися у Європу, то, звичайно, варто вибрати європейські мови.
  • Найпопулярніші мови. Такий варіант актуальний для тих, хто планує розвивати додаток у всьому світі і хоче охопити якнайбільше людей. У трійку найпоширеніших входять китайська, англійська, хінді.
  • Мови інтернету. Доступ до інтернету мають далеко не всі жителі світу. Англійська мова досить популярна не тільки в тих країнах, де вона є державною. Багато людей вільно володіють нею, причому їх рідною є інша мова. Тому враховуйте, які мови входять у топ 5 інтернет-мов: англійська, іспанська, китайська, німецька, російська.
  • Рейтинг продажів додатків. Враховуйте, у яких країнах популярні Android та iOS , які рейтинги продажів.
  • Місцева специфіка. Наприклад, у Китаї не такі популярні програми з Play Маркета. Якщо ви плануєте розвиватись на цьому ринку, то аналізуйте популярність різних операційних систем у регіоні. З іншого боку, варта уваги економіка країн Південної Америки, що зростає, — теж цікавий ринок для додатків.

До популярних і перспективних напрямів відносяться регіони, в яких говорять французькою, арабською. Не забувайте про Японію. Вона входить у лідери країн із розвитку різних галузей.

Враховуйте, що вибір мов для операційної системи Android та iOS трохи відрізнятиметься.

Що ще потрібно знати під час вибору майбутніх мовних версій додатка?

Оцініть , яка частка ринку вас цікавить. Наприклад, якщо у вас великі плани і ви готові охопити більше 90% користувачів мобільних телефонів, складіть список мінімум з 40 мов світу. При цьому 10 мов може охопити до 80% частки інтернет-ринку.

Подумайте, хто ваша цільова аудиторія, наскільки їй буде зручно користуватися додатком нерідною мовою. Наприклад, діти ще можуть не знати другої мови або обирати меню інтуїтивно. Деякі завдання дорослі люди вважають за краще виконувати рідною мовою, наприклад, планувати свій день, зустрічі, поїздки.

Тому вибір мовних версій — це індивідуальна історія для кожного додатка, в якому потрібно враховувати не лише поширеність мови, а й особливості вашої аудиторії.

world map
ПРИЙМАЄМО ЗАМОВЛЕННЯ
З УСЬОГО СВІТУ
 
ДЛЯ УКРАЇНИ
+38 (050) 581-08-09
 
ДЛЯ США
+1 (949) 910-7008
 
ДЛЯ ІНШИХ КРАЇН
+38 (095) 098-56-00