Виберіть свою мову

ТЕЛЕФОНУЙТЕ
        (044) 344-79-62
+38 (050) 581-07-91

США  +1 (949) 910-7008
ЗАМОВЛЯЙТЕ
ОНЛАЙН ЗАМОВЛЕННЯ

Пошта [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
ПРИЇЖДЖАЙТЕ

Пн-Пт 09.00-18.00

пров. Тараса Шевченка, буд. 7/1
Київ, 01001, Україна

Онлайн: 24/7

legal-translation Якісний переклад юридичних текстів

Багато вітчизняних компаній при розширенні ухвалюють рішення про вихід на закордонний ринок. І тут потрібен юридичний переклад важливої документації. Якщо ви починаєте співпрацювати з іноземними організаціями, необхідно надати документи в ідеальній відповідності до норм конкретної держави. Бюро перекладів «Обласне» надає гарантію якісного сервісу, дозволяє скористатися послугами фахівців, які мають вузькоспеціалізовану термінологію. Гарантія якості, перевірка готових робіт фахівцями дозволяють забрати готові документи, відразу надавши їх у необхідну організацію.


Оформляти юридичний переклад

Замовлення на юридичні переклади необхідно оформляти у разі, якщо потрібен переклад паперів, що мають правовий характер. Щоб якісно виконати такий переклад, необхідне залучення фахівців не лише з достатньою кваліфікацією, але й з великим досвідом роботи у певній сфері. Найчастіше доводиться перекладати специфічні, причому досить об'ємні мовні конструкції. У цьому знадобиться відмінне знання тематичних висловів, термінології, мовних зворотів, які використовуються у документації конкретної держави. Важливою є абсолютна точність інформації, конкретика, коли йдеться про специфічні терміни, а також забезпечення 100% конфіденційності. Ми маємо великий досвід виконання юридичних перекладів, завдяки чому гарантуємо отримання відмінного результату. У разі потреби ви маєте можливість замовити нотаріальне завірення, звільнившись від обов'язку відвідувати ще одну компанію.

Можливе замовлення якісного юридичного перекладу необхідної документації за такими напрямками:

  1. Цивільні взаємини.
  2. Міжнародні договори, угоди, і навіть інші папери, які зараховуються до об'єктів приватного права.
  3. Контракти, укладені резидентами різних країн.
  4. Угоди, оформлені довіреності на здійснення різноманітних заходів.
  5. Зобов'язання, які виконуються за гарантією.
  6. Офіційні документи, що підтверджують право власності.
  7. Судові рішення.
  8. Наукові статті, оформлені за всіма правилами доповіді, необхідні для зберігання чи подання до відповідних інстанцій.

Щоб здійснити правильний переклад юридичних текстів, потрібна наявність спеціальних знань у конкретній тематиці. Потрібен високий рівень володіння мовою держави, у якій потрібно надати документ. Ми гарантуємо не лише високий професіоналізм співробітників, а й їхню відповідальність, уважність. Коли роботу з перекладу буде виконано, готовий результат перевіряє фахівець. За потреби ми залучаємо працівників конкретних областей, щоб гарантувати відповідність перекладеної документації актуальним державним стандартам.

world map
ПРИЙМАЄМО ЗАМОВЛЕННЯ
З УСЬОГО СВІТУ
 
ДЛЯ УКРАЇНИ
+38 (050) 581-08-09
 
ДЛЯ США
+1 (949) 910-7008
 
ДЛЯ ІНШИХ КРАЇН
+38 (095) 098-56-00