Київське обласне бюро перекладів має багатий досвід у перекладі особистих документів, включаючи переклади паспортів, свідоцтва про народження та інші документи. Паспорт є одним з найважливіших документів, необхідних у різних ситуаціях, включаючи поїздки за кордон, отримання візи, бізнес-діяльність та працевлаштування. Тому переклад паспортів — це одна з найпопулярніших послуг у нашому бюро.
Крім того, ми надаємо послугу нотаріального засвідчення перекладу паспорта, що може знадобитися при отриманні візи у посольстві, бізнес-угодах чи оформленні деяких юридичних документів. Нотаріальне засвідчення підтверджує кваліфікацію перекладача, який зробив переклад. Ви можете бути впевнені, що такий документ точно ухвалять у державних установах.
Навіщо потрібен переклад українського паспорта?
Переклад паспорта англійською або іншими мовами може знадобитися у таких ситуаціях:
- Поїздка за кордон. Наприклад, для отримання візи.
- Бізнес-діяльність. Працюючи з іноземними партнерами може знадобитися надання перекладу паспорта для оформлення договорів чи інших документів.
- Навчання за кордоном. Якщо ви збираєтеся навчатися за кордоном, вам потрібно надати переклад паспорта до навчального закладу.
- Імміграція. Якщо ви плануєте переїхати в іншу країну на постійне проживання, може знадобитися надання документів до імміграційних органів.
- Особисті справи. При оформленні різних документів, наприклад, при купівлі нерухомості, оформленні спадщини може знадобитися переклад паспорта.
Зверніть увагу, що переклад імені та прізвища у паспорті має відповідати даним у закордонному паспорті.
Переклади для іноземних громадян у Києві
Переклад іноземних паспортів необхідний в тих випадках, коли громадянин іноземної держави знаходиться на території України і йому потрібно вчинити певні дії, наприклад, отримати дозвіл на проживання або роботу, відкрити рахунок у банку, купити нерухомість або автомобіль, укласти договір.
Відповідно до законодавства України, іноземний документ має бути перекладено українською мовою та засвідчено уповноваженим перекладачем, щоб бути допустимим до використання на території України. Переклад має бути точним та повним, а також відповідати стандартам.
Переклад іноземного паспорта може бути складним та потребує професійного підходу. Наше бюро перекладів надає послуги високоякісного перекладу іноземних паспортів українською мовою з використанням лише кваліфікованих перекладачів, які мають досвід роботи в цій галузі. Ми гарантуємо точність та повноту перекладу, а також дотримання всіх вимог законодавства України.
Де зробити переклад паспорта у Києві?
Зв'яжіться з нами, щоб дізнатися більше про наші послуги, зробити переклад паспорта в Києві та отримати професійну консультацію. Ми готові допомогти вам у будь-яких питаннях, пов'язаних із перекладом особистих документів українців та іноземних громадян.
Наше бюро знаходиться в самому центрі Києва – поряд з метро Майдан Незалежності. Ви можете приїхати в наш офіс з документами, щоб зробити терміново переклад або направити до нас кур'єра.
Київське обласне бюро перекладів допоможе підготувати документи для будь-якої мети: як для використання за кордоном, так і в нашій країні. Враховуємо всі нюанси, особливості документа та робимо послугу простою та зручною для кожного клієнта.