Ох, як часом хочеться заглибитись у щось давнє, маловивчене і не доступне широкому колу людей. У цьому можна позаздрити фахівцям, які знають мертві мови. Наскільки це цікаво, а головне захоплююче, вивчати мову, якою розмовляв Цицерон, Цезар, Горацій, багато інших філософів або давньоримських діячів.
А зараз варто зазначити деякі труднощі, пов'язані з нею. Мертва мова дуже непроста для вивчення і не кожному вона під силу, тим більше, що попрактикуватися у спілкуванні нею буде складно, проблематично, та ще й спробуй знайти співрозмовника з таким рівнем. Тож залишається лише нею захоплюватися осторонь.
Лише деякі бюро перекладів зможуть допомогти вам з латинською мовою, це пояснюється тим, що потрібних Вам фахівців дуже мало. На жаль, цей напрямок у лінгвістиці серед молоді стає все менш популярним, у цьому і криється весь секрет.
Переклад мертвої мови в бюро перекладів
Хто ж і для чого звертається за перекладом мертвої мови? Деякі, напевно, чули, що у своїй професійній діяльності переважна більшість медиків використовує терміни латинською. І справді, існує величезна кількість медичної та наукової літератури, написаної стародавньою мовою, тож роботи для перекладачів хоч греблю гати.
А переклади старовинних літописів та переказів, написаних ще до нашої ери, виступів великих давньоримських та давньогрецьких ораторів, наукові трактати: і це все хтось має перекладати? Тут до роботи і беруться центри перекладів. У столиці їх не дуже багато, але все-таки можна знайти гідних фахівців, які знають свою справу.
Латинь дуже сильно вплинула на багато сучасних мов, наприклад, французьку, італійську або португальську, тому можна сказати, що лінгвісти, які знають їх, ще трохи підучившись і пройшовши спеціальні курси, зможуть стати відмінними фахівцями в галузі цієї мертвої мови. Якщо і здається, що він уже давно не має попиту і популярності, то це насамперед через те, що на ринку відсутні перспективні молоді кадри, здатні освоїти цей напрямок.
Звичайно, потрібно відзначити, що даний вид перекладу не найпопулярніший, і Ви навряд чи відразу знайдете перекладача, що спеціалізується на цьому. Але, витративши трохи свого дорогоцінного часу і приклавши хоч краплю старань, Ви незабаром помітите, як усі ваші зусилля не пройшли даремно.
http://gigamir.net/static/images/83/834499-7.jpg