Все собственники бизнеса знают, как важно, чтобы в документах, деловой переписке, на сайте вся информация соответствовала действительности. Каждое предложение должно быть четко выверено и не нести двойной трактовки.
Всё это касается и документации, текстов, информации, предназначенной для ведения бизнеса за границей. Данные должны быть не только точно переведены, но соответствовать стилистике языка. Недостаточно знать иностранный, чтобы избежать таких ошибок. Поэтому мы рекомендуем работать с профессионалами — бюро переводов.
Какими услугами может воспользоваться бизнес в бюро переводов?
Вне зависимости от профиля компании бюро переводов может работать как с текстовыми документами, так и предоставлять специалистов для устного перевода.
Итак, что можно и нужно поручить бюро переводов:
- Юридические документы. Договоры, доверенности, соглашения — эти и другие документы не должны содержать ошибок, опечаток и других неточностей.
- Отраслевой перевод. Всё, что связано непосредственно с вашим видом деятельности. В нашей компании работают переводчики, которые специализируются на технических, медицинских, экономических текстах.
- Перевод деловой переписки.
- Локализация сайта. Если вы выходите на международный рынок, то стоит подготовить и интернет-ресурсы. При это сделать не просто перевод сайта, а локализовать ресурс под новый рынок.
- Устный перевод на встрече с партнерами или при проведении конференций, семинаров.
- Нотариальный перевод документов.
- Апостиль и легализация документов. Например, доверенности, чтобы документы был действителен за гранцей.
Во всех случаях гарантируем конфиденциальность данных.
Для бизнеса выход на международный рынок — это долгий путь налаживания деловых контактов, работа с иностранными партнерами, работа с государственными инстанциями. Все это требует особого внимания и кропотливой работы. Любая ошибка может привести к потере доверия, репутационным рискам.
Сотрудничество с бюро переводов — польза для бизнеса
Вполне естественно, когда в компании работают сотрудники, которые владеют английским или другим иностранным языком, что позволяет свободно контактировать с партнерами. Но знание языка недостаточно для многих процессов, поэтому важно доверить эти моменты специалистам.
5 причин работать с бюро переводов:
- Наше бюро переводит на 87 языков мира, что стирает любые границы для бизнеса.
- Специалисты, которые работают с юридическими, экономическими, техническими, медицинскими текстами.
- Устный и письменный перевод.
- Соблюдение конфиденциальности данных, наши специалисты при необходимости подписывают дополнительный договор о неразглашении.
- Все тексты дополнительно проверяет редактор, поэтому исключены ошибки и опечатки.
Работа с бюро переводов обеспечивает уверенный выход бизнеса на международный рынок.