Select your language

MAKE AN ORDER
ONLINE ORDER

E-mail [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
VISIT US

Mon-Fri 09.00-18.00

Taras Shevchenko Lane, bld. 7/1
Kyiv, 01001, Ukraine

Online: 24/7

commercial-document What do you need to know about the translation of commercial documents?

Today, the borders between states are being erased not only for tourists, but also for businesses, organizations and enterprises. This is a big plus, but at the same time there is a need for the correct execution and translation of commercial documents. These are not only legal texts, but also financial documents that contain graphs, tables, diagrams and highly specialized terms. To translate such texts, you need not just a good knowledge of the language, but the skills of a professional translator.

Why is it important to work with a translation agency?

A translation agency is a team of translators, editors, proofreaders, managers, technical specialists, which provides an integrated approach to any task. One translator cannot fully work with commercial documents.

Benefits of a translation agency when working with commercial documents:

  • A highly specialized translator works on the translation, which eliminates inaccuracies, errors, and double interpretations.
  • Confidentiality. Translators work with documents that contain commercial secrets, such information will not fall into the hands of competitors or third parties.
  • Ability to translate documents into languages other than English. Companies often operate in several markets, have contacts with partners around the world, so it is important that commercial documentation is kept in different languages.

How to choose a translation agency for cooperation?

To get started, find out information about the company, what services the agency provides, whether it works in your industry, pay attention to legal and financial translation services. Before cooperation, clearly define in which languages the translation will be needed. If in the near future you plan to enter new markets, work with partners in new countries, then mark this point as well to be sure that there is an opportunity to translate into other languages or work with a new industry.

Find out about the full list of services, you may need not only translation of texts, but the work of an interpreter. Some bureaus are ready to help with the preparation and legalization of documents. This greatly facilitates cooperation, because everything can be done in one place.

Ask for prices. Too low prices may indicate insufficient qualification of experts.

It is important that not only translators work with the texts. In our translation agency, each text is proofread at least 2 times. The translator's work must be checked by the editor to avoid errors and typos. This moment is especially important for commercial documents, because any inaccuracy negatively affects the entire work.

Do not forget to set clear deadlines for the completion of work. If the translation is needed urgently, then it is important to indicate this. The capabilities of the team allow to translate a large amount of materials in the shortest possible time, without losing quality.

Working with professionals is a guarantee of quality, meeting deadlines and complete confidentiality.

world map
WE ACCEPT ORDERS FROM
ALL OVER THE WORLD
 
FOR UKRAINE
+38 (050) 581-08-09
 
FOR USA
+1 (949) 910-7008
 
FOR OTHER COUNTRIES
+38 (095) 098-56-00