To this date, translation of documents and their apostillation is required quite often. Sometimes you just need a translation of some text, when there is no need for anything other than its adaptation into a particular language. Although sometimes you also have to legalize a document so that it becomes legal in another country.
Kyiv Regional Translation Agency is a professional translation agency that can cope with any task, often rather complex ones. In this case, the competent translation and execution of the document are extremely important. All this should be done according to the key rules. You need to know what to translate in a particular document, and what should be left in the original form.
When leaving for another state, it is necessary to prepare certain documentation. It is important that it fully complies with the standards of the country where you are going. Documents are sealed, stamped, translated and so on to authenticate them. Often there is also an Apostille affixed. The translation agency provides this service at the highest level possible. We recommend that you take advantage of the advice and support of qualified specialists of our Agency, so that in the end the document is prepared correctly.
ALWAYS FOR YOU
|
|
|
Kyiv Regional Translation Agency is your reliable time-tested partner!
NB!
We work with government agencies directly, without intermediaries!
What is an Apostille?
An Apostille is a special stamp that is affixed to official documents to certify their authenticity by the authorized agencies of the country of the documents’ origin.
The Apostille stamp was created to simplify the legalization procedure. It is used in many countries that have signed a special convention. It has been actively used for many years, and it has certain sizes and features. In Ukraine, it may not be affixed in all ministries of the country, and usually this procedure is associated with red tape. To avoid them, we recommend that you turn to a professional Kyiv Regional Translation Agency. Apostille can be placed directly on the documents, which allows them to be further used on the territory of other states. The apostilled document is completely valid.
NB!
In Ukraine, according to office work, an Apostille is performed only in Ukrainian. Therefore, after you place an Apostille on a document, you will need to translate both the document and the Apostille!
It is important to know!
A translation is usually required before an Apostille is affixed. We are experienced specialists who know all the nuances and peculiarities of any foreign language, so we can do it for you. Also, after apostillation, notarization of the translation may be required, which is also possible for Kyiv Regional Translation Agency. This comprehensive service delivery is extremely convenient. We enjoy positive feedback from our clients.
We will save you from wasting time on waiting in lines and visits to institutions!
It is always convenient and profitable to order apostillation in Kyiv in our Agency. We look forward to seeing you!
CALL US! COME! ORDER!
IF YOU HAVE ANY MORE QUESTIONS, ASK THE MANAGER!
(044) 500-87-87