Select your language

ЗВОНИТЕ
        (044) 344-79-62
+38 (050) 581-07-91

США  +1 (949) 910-7008
ЗАКАЗЫВАЙТЕ
ОНЛАЙН ЗАКАЗ

Почта [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
ПРИЕЗЖАЙТЕ

Пн-Пт 09.00-18.00

пер. Тараса Шевченка, дом 7/1
Киев, 01001, Украина

Онлайн: 24/7

cover_big Перевод визитных карточек ┃Бюро переводов Киева

Чтобы привлечь и увеличить круг потенциальных клиентов, партнеров многие бизнесмены и предприниматели начали пользоваться таким видом саморекламы как визитные карточки. Это удобно, практично и помогает предоставлять контактную информацию любому желающему без всяких усилий. А для тех, кто по служебным делам ездит в командировки заграницу, перевод визиток просто необходим. Не один занятой бизнесмен не захочет тратить свои минуты на то, чтобы разобраться и понять на каком языке, написан контактный телефон и остальная информация. Это в Ваших же интересах заключить договор и поддерживать связь, сохраняя контакты с партнером.

 

            Поэтому нужно разумно отнестись к этим вещам. Не стоит предлагать проделать эту работу знакомым, друзьям или коллегам, которые когда-то давно учили в школе иностранные языки. Только бюро переводов смогут качественно и профессионально выполнить такое задание. К тому же они всегда будут нести ответственность за свой перевод.

Оформление визитных карточек

            Сразу же опишите консультанту все свои основные требования, обсудите с ним, каким образом будет изменен логотип вашей фирмы. Поскольку некоторые центры переводов могут искажать или преобразовать эмблему, тем самым полностью меняют концепцию вашей фирмы.

            Информация на визитной карточке должна быть предельно проста и лаконична, не нужно перегружать ее сложными предложениями, художественными приемами и множеством цветных картинок. В основном на ней должны присутствовать ваши личные данные, телефон, адрес почты и логотип компании. Остальные моменты Вы можете продумать сами. Но запомните, что слишком яркая и заполненная визитка наоборот будет мешать сосредоточиться на главном.

            Еще одной большой ошибкой является дословный перевод адреса. Это стоит вашего внимания. Очень часто из-за такого промаха письма или другая корреспонденция не доходит до получателя.

            Учитывая место, в которое Вы направляетесь, визитная карточка обязана соответствовать его требованиям. Это касается, прежде всего, расположения цифр в дате, ведь во многих европейских странах абсолютно другой порядок.

            Одна сторона на визитке всегда должна оставаться пустой, в свою очередь вся нужная информация будет располагаться с другого бока. Это не прихоть или какой-то каприз, просто во всем мире существует негласный стандарт. Если Вы будете следовать таким подсказкам, то Ваша визитная карточка станет идеальной и поможет в некоторых делах.  

world map
ПРИНИМАЕМ ЗАКАЗЫ
СО ВСЕГО МИРА
 
ДЛЯ УКРАИНЫ
+38 (050) 581-08-09
 
ДЛЯ США
+1 (949) 910-7008
 
ДЛЯ ДРУГИХ СТРАН
+38 (095) 098-56-00