ЗВОНИТЕ

Тел.   +38 (044) 500-87-87
МТС   +38 (095) 917-87-87
КС     +38 (067) 727-87-87
Лайф +38 (063) 158-87-87

ЗАКАЗЫВАЙТЕ

ОНЛАЙН ЗАКАЗ
или по почте
text@text.ua

ПРИЕЗЖАЙТЕ

Пн-Пт 9.00-18.00,

пер. Тараса Шевченка, дом 7/1
Показать на карте

Сейчас достаточно сложно найти такие государства, которые были бы закрыты для туристов или деловых переговоров. Любое успешное предприятие, которое стремится выйти на мировой рынок, ищет себе партнеров в зарубежных странах. Поэтому рабочие командировки для таких компаний не редкость, чтобы подписать важные договоры или обсудить производственные детали, нужна личная встреча. Но держать у себя в штате только сотрудников, владеющих десятками языков и при этом не знающих основ своей основной работы, глупо. Да и где найти человека, способного разговаривать на всех языках мира с нужным профильным образованием?  Вряд ли существуют такие уникумы. Вот поэтому бюро переводов с радостью окажет любую необходимую услугу.

Вернемся к начальному вопросу. А нужен ли вообще переводчик в командировках или его уже лучше нанять на месте? Для каждого это индивидуально. Многие предпочитают брать с собой проверенных людей, чтобы не оказаться жертвой аферистов и не угодить в ловушку, а у других есть заграничные центры переводов, с которыми они имеют дело не один год и могут им доверять. Единственное, в чем мы уверены, что заграницей стоимость подобных услуг будет немного больше, по сравнению с нашими местными агентствами.

Поэтому даже если исходить из простой экономии, то у нас гораздо дешевле. К тому же уровень образования и профессионализм ни на грамм не уступает иностранным коллегам.

 

Если Вам страшно за себя и свои деньги, то в этом случае лучше довериться отечественной фирме. Здесь у Вас будут хоть какие-то гарантии и в случае обмана, законодатель сможет защитить ваши нарушенные права. А представьте, что такая неприятная ситуация случилась где-то в далекой незнакомой стране. Кто Вас защитит? Возможно, конечно, украинское посольство, но, тем не менее, получить компенсацию за понесенные убытки, Вам вряд ли удастся.

Можно воспользоваться частными услугами бесплатных добровольных переводчиков. Такая практика наблюдается в некоторых европейских государствах. Она заключается в том, что носитель языка соглашается побыть вашим переводчиком безвозмездно или за абсолютно небольшую плату. В основном это эмигранты, которые живут заграницей достаточно большой промежуток времени и таким способом пытаются помочь согражданам. Достаточно неплохой вариант, но опять-таки нет гарантии, что Вас  врасплох не застанет неприятная ситуация.

world map

ПРИНИМАЕМ ЗАКАЗЫ
СО ВСЕГО МИРА

 

ДЛЯ УКРАИНЫ

0 800 501-787
Бесплатно со стационарных Украины

 

ДЛЯ ДРУГИХ СТРАН

+38 (095) 917-87-87

НАМ ДОВЕРЯЮТ