Since 2022, millions of Ukrainians have found refuge and started a new life in Germany. But during these years, there is often a need to translate personal documents. Kyiv Regional Translation Agency works with clients all over the world, offering high-quality translations and obtaining apostilles for Ukrainians in Germany.
Basic documents for stay and legalization
When moving to any new country, especially under temporary protection, it is important to have translated and properly completed personal documents on hand. For Ukrainians in Germany, this list usually includes:
- Passport of a citizen of Ukraine (domestic and/or foreign). Although a foreign passport can be used for identification, many procedures require a notarized translation of the domestic passport or its individual pages.
- Birth certificate. This is a basic document when applying for child benefits, marriage registration, admission to educational institutions and in many other situations.
- Marriage/divorce certificate. Required to confirm marital status, apply for social benefits, change of surname, and to obtain a visa or residence permit for family members.
- Certificate of change of name/surname. If you have changed your name or surname, you must also provide this document.
- Educational documents (diplomas, school certificates, supplements to them). If you plan to continue your education in Germany or confirm your qualifications for employment, these documents also need to be translated.
- Work record book and certificates from the place of work - to confirm work experience when looking for a job or applying for pension payments.
- Medical certificates and extracts to confirm your health status, for example, when applying for disability benefits or receiving certain types of treatment.
When do Ukrainians need an apostille in Germany?
An apostille is a special stamp that confirms the authenticity of the signature, seal and status of the official who issued the document. An apostille is most often required for the following documents in Germany:
- Birth, marriage, divorce and death certificates.
- Educational documents (diplomas, school certificates, supplements).
- Court decisions.
- Notarial powers of attorney and statements.
- Certificates of good conduct.
It is important to remember that the apostille is placed on the original document. After receiving the stamp, the document should be translated from Ukrainian into German.
Our Translation Agency is your reliable partner in Germany
We understand how difficult it is to resolve bureaucratic issues while away from home. Kyiv Regional Translation Agency offers a full range of translation and legalization services for Ukrainians in Germany.
Why choose us?
- Remote cooperation: you can order a translation and apostille while in Germany. All processes take place online – from submitting an application to receiving the finished documents. We send translations and documents with an apostille by international mail to any German city.
- Notarization. We provide notarization services for translations, which is a mandatory requirement for most official bodies in Germany.
- Affixing an apostille. Our Agency will help you with obtaining an apostille for your Ukrainian documents, saving your time and nerves.
- Experienced translators. In our Agency, translations are done by qualified specialists who are well acquainted with the terminology and requirements of German government agencies.
Don't put off solving issues with documents. Contact us today to get professional advice and order translation of necessary documents or apostille in Germany. We are ready to help you easily go through all the formalities and feel confident in a European country!