Люди все активней взаимодействуют с иностранцами. Проходят за границей обучение и стажировки, лечатся в зарубежных клиниках, отправляются в другие страны на работу. Владельцы бизнеса заключают сделки с иностранными партнерами, преподаватели и тренеры ездят с лекциями, семинарами по иноязычным городам и странам. Владеть иностранным языком в нужном объеме получается не у всех. А часто нужен перевод документов на специальную тему или их узаконивание. Киевское областное бюро переводов помогает преодолеть языковой барьер.
Одно из обширных направлений нашей деятельности – перевод текстовых документов. Наш штат содержит только высококвалифицированных переводчиков, и они возьмутся за текст всякой затрудненности и объема. В максимально краткие сроки мы выполним перевод, отвечающий мировым стандартам. Наше бюро переводов оказывает услугу проработки технических текстов. Качественный перевод на ведущие мировые языки выведет на новый уровень ваш бизнес и производство.
Медицинские тексты также входят в поле нашей деятельности. Мы переведем аннотации к препаратам, приборам. Справки, истории болезни, направления и ответы специалистов мировых клиник. Сотрудники, которым мы доверяем эту сложную и ответственную работу, имеют медицинское образование и даже практический опыт. Они сделают точный перевод, ответят на дополнительные вопросы.
В наше бюро переводов Киев и другие города страны обращаются за экономическим переводом. Специалисты помогают подготовить компанию к выходу на мировые стандарты бухгалтерии, подать заявки на иностранные тендеры. Взаимодействие с иностранными партнерами, подача отчетов, проведение финансовых экспертиз невозможно без квалифицированного перевода. Не менее важен юридический перевод. К нему наши сотрудники подходят особенно тщательно, вникая в каждый напечатанный символ. Принимают во внимание практику и традиции конкретной страны и мировые нормы.
Нотариальный перевод в бюро перевода
Нотариальный перевод также входит в ряд наших услуг. Здесь качественное исполнение работы заверяется нотариусом, который свидетельствует подлинность подписи переводчика, его вменяемость и профессиональную квалификацию. Такой перевод заказывают для документов об образовании, брачных свидетельств и других важных бумаг. А чтобы они получили законный статус в другой стране, потребуется легализация – заверение ответственными государственными инстанциями. Мы объясним клиенту особенности этой процедуры и поможем осуществить ее в краткие сроки. На каждый перевод документов цена лежит в доступном для многих диапазоне.