Select your language

Changes in work schedule:

From May 4th to May 6th, our office is closed, but we continue to accept and fulfill orders online. Wishing you peace and magical holidays!

CALL US
        (044) 500-87-87
+38 (095) 917-87-87

USA   +1 (949) 910-7008
MAKE AN ORDER
ONLINE ORDER

E-mail [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
VISIT US

Mon-Fri 09.00-18.00

Taras Shevchenko Lane, bld. 7/1
Kyiv, 01001, Ukraine

Online: 24/7

Is your dream to get an education at one of the best universities in the world?
Are you planning to get a job in a prestigious company abroad?
One of the first steps towards achieving your dream will be preparing a package of documents, which must include a translation of the diploma.

What requirements do properly executed diplomas and their supplements meet?

In order for a diploma of education to have legal force in the territory of another state, in most cases it is necessary not only to make a notarized translation of the diploma, but also to affix an apostille on it to the Ministry of Education of Ukraine, which in turn is scrupulous about the correctness of registration of diplomas and applications to them.
In this regard, we would like to draw your attention to several important points in diplomas and their annexes.

Starting from 1999, Ukrainian universities began to issue plastic diplomas with a special protective hologram to their graduates in accordance with Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine No. 1260 of November 12, 1997.

Only diplomas from faculties of related and additional professions of universities on the requalification of a specialist since 1999 can be issued according to the old model, i.e. in the form of a book.

Since 2001, supplements to all university diplomas must be prepared on special blue forms, and since 2003 they must be compiled only in Ukrainian.

Please note that in the diploma annex there must be a record of the series and number of the diploma to which this application relates, the date of issue, registration number, university seal and signature of the official who issued the document.

If these requirements are not met, the Ministry of Education of Ukraine returns the documents sent for apostille to their owner to bring them into proper form.

Note!

Some diplomas for requalification of a specialist contain a note “without a diploma of basic education is not valid”, in this case it is advisable to have the diploma translated so that the documents are certainly accepted by a foreign organization.

Translation of diploma into English, German, Russian and other languages

When translating diplomas and their supplements, the names of specialties, qualifications, as well as the names of subjects, the specialists of our bureau translate in accordance with accepted international standards, taking into account the standards of the country in which the translation will be used.

We also note that each country has its own system for assessing acquired knowledge. And in order for the appointing authority to have an idea of ​​the level of knowledge of the diploma holder, if necessary, our specialists supplement the translation of the diploma supplement with comments in which they show the correspondence between assessment systems.

Certification of diploma translation

If you need a translation of your diploma for further study abroad, then contact the educational institution abroad and find out their requirements for the documents required for admission. Typically, in order for educational documents to have legal force outside of Ukraine, they must be stamped with an apostille or legalized by the embassy (depending on the requirements of the country where the documents are being submitted). In this case, it is necessary to translate the diploma into a foreign language after the apostilization (legalization) procedure. Also, one of the requirements may be the translation of the diploma by a sworn translator. In any case, we will be able to advise you, suggest the correct way to prepare documents, and also take over this process.

Important to know!

To give legal force to Ukrainian diplomas in the Russian Federation, it will be enough to perform a notarized translation into Russian (translate into Russian and notarize a copy of the document and the authenticity of the translator’s signature).

When translating and notarizing a copy of the diploma supplement, it is necessary to present the original diploma, since the diploma supplement itself is invalid without the latter. Rest assured that our specialists are competent in translating diplomas into English, Arabic, Spanish, Italian, German, Polish, French, Czech, Turkish and other languages. You can order a translation of your diploma and other documents without leaving your home. To do this, use a convenient method - Express order.

world map
WE ACCEPT ORDERS FROM
ALL OVER THE WORLD
 
FOR UKRAINE
+38 (050) 581-08-09
 
FOR USA
+1 (949) 910-7008
 
FOR OTHER COUNTRIES
+38 (095) 098-56-00