ЗВОНИТЕ
        (044) 344-79-62
+38 (050) 581-07-91

США  +1 (949) 910-7008
ЗАКАЗЫВАЙТЕ
ОНЛАЙН ЗАКАЗ

Почта [email protected]

Viber/ Telegram +38 (095) 098-56-00
Viber/ WhatsApp +38 (095) 917-87-87
ПРИЕЗЖАЙТЕ

Пн-Пт 09.00-18.00

пер. Тараса Шевченка, дом 7/1
Киев, 01001, Украина

Онлайн: 24/7

 

Выполняем технические переводы текстов и документов на 87 языков с соблюдением украинских и международных стандартов!

У нас для Вас самые выгодные, быстрые и качественные переводы в Киеве.

ДЛЯ ВАС ВСЕГДА
pourse
Лучшие цены
time
Высокая скорость
9001
Безупречное качество

ISO 9001:2008

 

АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО
ТЕСТОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ
На любой язык
 
БАЗОВАЯ ВЕРСТКА
1:1 с оригиналом
 
 

Киевское Областное Бюро Переводов - Ваш надежный партнер, проверенный временем!

Мы – это Бюро технических переводов

Одним из важных направлений профессиональной деятельности Киевского Областного Бюро Переводов является технический перевод документации.

Мы выполняем технические переводы для крупнейших добывающих, перерабатывающих и производственных предприятий Украины. Постоянная модернизация производств, экспортно-импортные операции со всем миром непосредственно связаны с необходимость в технических переводах – это именно то, с чем мы профессионально работаем изо дня в день.

Бюро перевода специализируется не только на технических переводах с и на английский язык, но так же профессионально работает с немецким, итальянским, французским, китайским и другими языками.

На заметку!

Киевское Областное Бюро Переводов предоставляет переводчиков на устные переводы на время монтажа и наладки оборудования.

Широкий охват областей технического перевода

Киевское Областное Бюро Переводов работает с широким спектром тематик технического перевода, плотно взаимодействуя с крупными предприятиями таких отраслей промышленности, как:

  • Авиация;
  • Горнодобывающая промышленность;
  • Электроэнергетика;
  • Легкая промышленность;
  • Металлургия;
  • Нефте- и газодобывающая промышленность;
  • Нефтепереработка;
  • Машиностроение;
  • Пищевая промышленность;
  • Угольная промышленность;
  • Фармация;
  • Химическая промышленность.

Переводим все виды технической документации

Специалисты нашей компании осуществляют переводы следующих документов:

  • Перевод стандартов;
  • Перевод научных статей;
  • Перевод технических паспортов;
  • Перевод инструкций к оборудованию;
  • Перевод руководства по эксплуатации;
  • Перевод спецификаций;
  • Перевод сертификатов;
  • Перевод патентов;
  • Перевод чертежей;
  • Перевод каталогов продукции и многих других документов.
На заметку!

Киевское Областное Бюро Переводов постоянно работает над переводами различных стандартов и имеет обширную базу готовых переводов таких стандартов как: ДБН, ДСТУ, ГОСТ, СНиП, ASTM, ASME, DIN, ISO.

Предоставляем технические переводы высокого качества

Если Вам необходимо перевести техническую документацию, следует помнить, что при переводе технических текстов особенно важны предельная точность и правильная последовательность изложения перевода. Различные неточности и некачественный перевод технической документации может не только подорвать престиж Вашей компании, но и может подвергнуть компанию к непредвиденным обязательствам. Мы в свою очередь гарантируем высокое качество переводов технической документации, поручая переводы соответствующей группе специалистов, состоящей из профессиональных переводчиков, редакторов и корректоров высокой квалификации.

У нас 15 лет опыта технических переводов

Совокупный опыт бюро в работе над переводами технических текстов составляет более 15 лет, а каждый переводчик, задействованный в процессе перевода, дипломирован и имеет более 5-ти лет переводческого стажа. К тому же ряд специалистов до работы в бюро переводов работали на крупных промышленных предприятиях страны и были связаны непосредственно с переводом технической документации.

Соответствуем международным стандартам

Следует отметить, что наша деятельность по переводам осуществляются в соответствии с требованиями украинских и международных стандартов.

dstu
9001
dinen
Используем проф. глоссарии и переводческую память

Одним из способов обеспечения соблюдения правильной терминологии является использование глоссариев и памяти переводов. Нашими специалистами наработаны глоссарии по техническим переводам, содержащие термины по многим отраслям производства, включая узкоспециализированные. В своей работе мы так же используем переводческие памяти, что позволяет ускорять процесс перевода и обеспечивает высокий уровень единства стиля и терминологии.

Мастерски выполняем крупные проекты по техническому переводу

Выполнение крупных проектов нами осуществляется в несколько этапов:

Этап 1. Согласование терминологической базы с заказчиком.

На данном этапе принимаются к сведению существующие глоссарии заказчика и прорабатывается новая терминология.

Этап 2. Осуществление перевода командой специалистов.

При этом перевод осуществляется в единой переводческой среде с использованием наработанных глоссариев.

Этап 3. Вычитка и стыковка готового материала редакторами.

Редакторами в нашем бюро являются самые опытные переводчики.

Этап 4. Верстка окончательных текстовых материалов.

На данном этапе осуществляется подгонка текста согласно оригинала или требованиям заказчика, вставка переведенного текста в графические изображения и т.п.

Работаем со всеми форматами файлов технической документации

Документы, требующие технический перевод, часто содержат сложное форматирование, схемы или чертежи. По завершению перевода наша компания гарантирует, что все материалы будут отформатированы надлежащим образом и будут соответствовать исходным файлам.

Наиболее популярные форматы файлов, направляемые на перевод:
Word2013FileIcon Excel2013FileIcon Access2013FileIcon Visio2013FileIcon PowerPoint2013FileIcon acrobat
MS Word

MS Excel

MS Access MS Visio Power Point Acrobat
           
corel autocad quark framemaker indesign xml
Corel Draw Autocad Quark Framemaker InDesign XML

 

На заметку!

Переводы чертежей в AutoCad выполняем не нарушая структуры. Так же возможно исполнение чертежей в двуязычном формате, что очень удобно при последующей доработке и согласовании этих изменений с иностранными партнерами.

Киевское областное бюро переводов – профессионалы своего дела!

Специалисты нашего бюро переводов, выполняющие технические переводы, помогут Вам независимо от сложности и объема работы, выполнят всё грамотно и в сжатые сроки. Киевское Областное Бюро Переводов отвечает всем критериям профессионального подрядчика для выполнения технического перевода любой сложности. Цените своё время и деньги, сотрудничайте с профессионалами!

ЗВОНИТЕ! ПРИХОДИТЕ! ЗАКАЗЫВАЙТЕ!
А ЕСЛИ ОСТАЛИСЬ ВОПРОСЫ, ЗАДАЙТЕ ИХ МЕНЕДЖЕРУ!
(044) 500-87-87

 

world map
ПРИНИМАЕМ ЗАКАЗЫ
СО ВСЕГО МИРА
 
ДЛЯ УКРАИНЫ
+38 (050) 581-08-09
 
ДЛЯ США
+1 (949) 910-7008
 
ДЛЯ ДРУГИХ СТРАН
+38 (095) 098-56-00
НАМ ДОВЕРЯЮТ